The Translator, the Interpreter and the Dialogue of Languages in the Digital Age

This volume offers a comprehensive, multilingual approach to the practice and profession of translation and interpretation as shaped by global markets, advanced technologies and digital literacy. It offers a joint, scholarly-pedagogical, practice-oriented perspective taking stock of recent developments and topical concerns in the field. The book provides a transdisciplinary overview of multilingualism as a phenomenon inextricably connected with the global condition of the subject, with emphasis on cross-cultural communication and the professions of translation and interpretation. As such, it constitutes an accessible and productive pedagogical resource.


Adriana Neagu, MA, MPhil, PhD, is Associate Professor of Anglo-American Studies at Babes-Bolyai University, Cluj, Romania. She is the author of Continental Perceptions of Englishness, ‘Foreigness and the Global Turn (2017), Sublimating the Postmodern Discourse: Toward a Post-Postmodern Fiction in the Writings of Paul Auster and Peter Ackroyd (2001), and In the Future Perfect: The Rise and Fall of Postmodernism (2001), as well as numerous articles. Her teaching areas combine literary-linguistic and cultural studies disciplines, and her research focus is modernist and postmodernist discourse, global theory, the poetics of translation and conference interpreting pedagogy. She is a freelance translator and conference interpreter, and certified Cambridge Speaking Examiner.

There are currently no reviews for this title. Please do revisit this page again to see if some have been added.

Buy This Book

ISBN: 1-5275-5364-7

ISBN13: 978-1-5275-5364-4

Release Date: 29th July 2020

Pages: 319

Price: £64.99

-
+