Laurence K. P. Wong is Fellow of the Hong Kong Academy of the Humanities, Affiliated Fellow of Lee Woo Sing College at The Chinese University of Hong Kong, and Fellow of the Hong Kong Translation Society. He is also a former Wai Kee Kau Chair Professor of Translation at Lingnan University and former Professor of Translation at The Chinese University of Hong Kong, where he was also Research Professor in the Department of Translation, Associate Dean of Research of the Faculty of Arts, and Director of the Research Institute for the Humanities. As a translator, scholar of translation studies, poet, essayist, and critic, Wong has published more than thirty books, including collections of poems and critical essays and a verse play, as well as numerous journal articles and book chapters, covering such research areas as literary translation, translation studies, classical and modern Chinese literature, European literature, and comparative literature. His translations between Chinese and European languages (English, French, German, Italian, and Spanish) include a three-volume Chinese terza rima version of Dante’s La Divina Commedia (2003) and a two-volume Chinese version of Shakespeare’s Hamlet (2013). His other book in translation studies, entitled Dreaming across Languages and Cultures: A Study of the Literary Translations of the Hong lou meng, was published in 2014.