Subscribe to our newsletter
Picture of Studies in Language and Translation

Studies in Language and Translation

ISSN No: 2058-3028
Series Editor(s):
Anna Bączkowska

Series Description

Studies in Language and Translation is an international, English-language series actively promoting research in theoretical and empirical studies in language, linguistics and translation. The series is composed of original, high-quality monographs and edited volumes in a wide range of research areas, including contrastive linguistics; psycholinguistics; cognitive linguistics; corpus linguistics; text linguistics; semantics; pragmatics; discourse analysis; audiovisual translation; literary translation; interpreting; machine translation; and localization.

Editor(s) Biography

Anna Bączkowska received her PhD in English Linguistics from the University of Lodz, and is currently an Assistant Professor at Kazimierz Wielki University, Bydgoszcz, Poland. She is the author of a book on English prepositions, titled Space, Time and Language (2011), and the founder and editor-in-chief of the international journal Linguistics Applied (

Series Titles

Cross-Linguistic Perspectives on Verb Constructions

This volume sheds new light on verb constructions by exposing them to cross-linguistic analysis based on multilingual corpora. It is composed of nine studies which provide insights into various aspects of cross-linguistic diversity, including showing that seemingly equivalent verb constructions may differ in their semantics, and th...

Papers in Translation Studies

This book presents cutting-edge research in translation studies, offering stimulating discussions on translation and providing fresh perspectives on the field. Papers in Translation Studies features a selection of papers originally authored for this volume, addressing a variety of issues from different points of view and offering i...

Perspectives on Translation

This volume offers a selection of issues currently encountered by scholars working within the broadly understood discipline of Translation Studies. The contributions here discuss topical and recurrent issues, which have long been at the forefront of this discipline, such as phraseology, corpora, quality of interpreting, translator ...

Subtitling Today

Nowadays subtitling accomplishes several purposes; it is meant for diverse audiences and comes in many forms. This collection of innovative contributions explores these different manifestations, and offers a snapshot of the state of the art of a dynamic and ever-evolving field of study. This volume intentionally assembles essays th...

Towards the Ecology of Human Communication

There is undoubtedly considerable intellectual and methodological progress evident in approaches to linguistics, from systemic and formal methods, to post-Newtonian transpersonal, non-local models of meaning co-creation built within contemporary language studies. Indeed, such changes are constant – the 20th century product orient...