A Linguistic Analysis of Some Problems of Arabic-English Translation of Legal Texts, with Special Reference to Contracts

Legal language differs from ordinary language, not just in vocabulary, but also in its morphology, syntax, semantics and other linguistic features.

This book explores the differences in such features, in addition to investigating the description, development, distinctive features, characteristics, difficulties and problems of drafting legal English and Arabic texts within their respective legal contexts.

Particular attention is given throughout to the characteristic features of legal language that usually tend to be ignored in academic analysis. As such, the book will be of interest to both lawyers and linguists, and will help foster a greater understanding of the features of legal language and how inaccuracies can be avoided.


Dr Ahmad Abdelmoneim Youssef Masry Zidan is a Professor of Legal Drafting and Translation. He has organised more than five hundred workshops in a number of academic institutions, both locally and internationally.

There are currently no reviews for this title. Please do revisit this page again to see if some have been added.

Buy This Book

ISBN: 1-4438-8080-9

ISBN13: 978-1-4438-8080-0

Release Date: 25th September 2015

Pages: 120

Price: £41.99

-
+